レイモンド学園について

レイモンド学園は、2004年に開校した米国 Accelerated Christian Education(A.C.E.)公認モデル校であり、小学校から高等学校まで一貫した英語教育を提供しています。

A.C.E.の個人能力別カリキュラムを採用し、生徒一人ひとりの学力に合わせたきめ細やかな指導と、目標設定に基づく自立学習を重視しています。

算数・理科・社会など主要科目も英語で学びながら、国語や日本史・体育・美術など日本人としてのアイデンティティを育む科目も必須とされています。

また、聖書の価値観に基づく教育を根幹とし、多様な価値観や責任感を養うことを目指しています。生徒は Lighthouse Christian Academyに登録することで高等学校卒業資格を取得でき、世界140カ国のA.C.E.スクールとも連携し、グローバルに学び続けられる環境が整っています。

About Raymond Academy

Founded in 2004, Raymond Academy is an officially recognized “Model Status” school of the U.S.-based “Accelerated Christian Education (A.C.E.)” program. We provide a continuous English-language education from elementary through high school.

The academy adopts A.C.E.’s individualized curriculum which emphasizes personalized instruction tailored to each student’s academic ability and self-directed learning based on clear goal setting.

Core subjects like math, natural sciences, and social studies are taught in English, while subjects fostering Japanese identity—such as Japanese language, Japanese history, physical education, and art—are also required.

Furthermore, education grounded in Bible-based values forms the heart of our program, aiming to cultivate diverse perspectives and a sense of responsibility. Students earn a high school diploma by enrolling in Lighthouse Christian Academy. We also collaborate with A.C.E. schools in 140 countries worldwide, which offers an environment for students to continue learning globally.

学園紹介

レイモンド学園は2004年に開校されました。

2006年にA.C.E.本部から「モデル校」と認定されており、小学校から高等学校までの一貫した英語教育を提供しています。学園の特色は、生徒一人ひとりの学力と理解度に合わせた個別指導や、聖書の価値観に基づくカリキュラムにあります。

生徒は自制心を養いながら、学習目標を設定し達成することで、人生の価値観や責任感も育成されます。さらに、国際的に通用する英語と日本語のバイリンガル教育を行い、世界で活躍できる人材を育てることを目標としています。

クリスチャン・スクールの歴史が浅い日本において、確かな教材を用いて確信を持った教育活動を展開しています。

About the Academy

Raymond Academy opened its doors in 2004.

Recognized as a “Model Status” school by the A.C.E. Headquarters in 2006, Raymond offers a continuous English-language education from elementary through high school. The academy’s distinctive features include individualized instruction that matches each student’s academic ability and comprehension level, and a curriculum grounded in Bible-based values.

Students cultivate self-discipline while setting and achieving learning goals, thereby developing life values and a sense of responsibility. Moreover, the academy aims to nurture globally competitive individuals through bilingual education in English and Japanese.

Despite Japan’s relatively short history with Christian schools, Raymond Academy confidently delivers educational activities using proven teaching materials.

教育目標

レイモンド学園の教育目標は、生徒一人ひとりの個性と可能性を最大限に伸ばすことにあります。

Accelerated Christian Education(A.C.E.)の個人能力別カリキュラムを通じて、主体的に学び、自立心を養うとともに、確かな学力と多様な価値観を身につけることを目指しています。

主要科目を英語で学ぶシステムにより、グローバル社会に対応できる人材の育成を図るとともに、聖書の教えを通じて倫理観と責任感を重視した人格形成にも力を入れています。また、自分の目標を持ち、粘り強く努力できる力を育てることが重視されています。

Educational Objective

Raymond Academy’s educational objective is to help each student maximize their individuality and potential.

Through the Accelerated Christian Education (A.C.E.) individualized curriculum, we aim to foster independent learning and personal autonomy while building solid academic skills and diverse values.

Our system uses English as the language of instruction for core subjects to cultivate individuals prepared to thrive in a global society.

Additionally, we place a strong emphasis on character development through Biblical teachings, focusing on ethical values and a sense of responsibility. We also value nurturing the ability to set personal goals and pursue them with perseverance.

クラスの様子

レイモンド学園のクラスの様子は、生徒一人ひとりのペースや関心を大切にしながら学びを進める環境が特徴です。

先生方は単に教科を教えるだけでなく、生徒のありのままを受け止め、共に歩み、進路や悩みについても気軽に話せる関係を築いています。生徒たちはフランクに挨拶を交わし、笑顔があふれる活気ある学園生活を送っています。

先生は生徒が自分のペースで一歩ずつ成長できるよう支援しており、学習だけでなく人間的な成長も促しています。

Classroom Environment

Raymond Academy’s classroom environment is characterized by an approach that values each student’s pacing and interests throughout their learning journey.

Our teachers do more than just teach subjects; they accept students as they are, walk alongside them, and build relationships where students feel comfortable discussing their future paths and concerns. Students greet each other warmly and enjoy a vibrant school life filled with smiles.

Our teachers provide the support needed for students to grow step by step at their own pace and encourage not only academic learning but also personal development.

児童・生徒数について

生徒募集について

レイモンド学園の2026年度4月入学生の生徒募集要項は以下の通りです。募集は原則が小学1年生ですがご相談に応じます。

出願資格はクリスチャン家庭の子弟で、学園の理念や内容に賛同できる方です。

出願期限は2026年2月27日(金)です。入学までの流れは、電話予約のうえ保護者と本人の面接、所定の出願書類(入学願書、保証書、生活調査書)の提出、入学許可の発表(郵送または電話連絡)、入学オリエンテーション参加となります。

審査は面接と書類によるもので、面接は学園で行われます。オリエンテーションでは学園説明や制服・教材の注文受付も行います。入学式は2026年4月3日(金)開催予定です。

英語カリキュラムによる小学1年生からの一貫教育なので、中途編入学については別途問い合わせが必要です。

Student Recruitment Information

Raymond Academy’s admission guidelines for students entering in April 2026 are as follows. Recruitment is primarily for first-grade students, but we are open to discussion.

Applicants must be children from Christian families who agree with the academy’s philosophy and curriculum.

The application deadline is Friday, February 27, 2026. The admission process includes scheduling by phone an in-person interview with the guardian and prospective student, submitting the required application documents (application form, guarantor form, personal background form), notification of admission (by mail or phone), and attending the new student orientation.

Admission decisions are based on the interview and submitted documents. The interview is to be conducted on campus. The orientation includes a school presentation and order taking for uniforms and textbooks. The entrance ceremony is scheduled for Friday, April 3, 2026.

Inquiries regarding transfer admissions must be made separately as we offer a continuous education program starting from first grade with an English curriculum.

よくある質問

編入可能な学年は小学校3年生までと考えています。しかし、英語での学習経験がある場合、帰国子女の場合は例外となります。

狭い人間関係の中で社会性は育つのかというご心配もよく受けますが、どこで学んでいても生徒の個性によると思います。コロナ後の現代において社会性ついては大きなテーマだと思います。

卒業生の進路は今のところ100パーセント進学です。神学校、大学、専門学校にそれぞれ進み、優秀な成績を納めています。また学内や卒業後の社会でその人柄と奉仕の精神が認められ大いに活躍しています。そして卒業生が母校を愛して後援会を発足してくれました。

Frequently Asked Questions

We generally accept transfer applicants up to third grade. However, exceptions are made for students with prior English learning experience or returnee students.

We often receive concerns about whether social skills can be developed within a small community like ours. We believe this depends on the student’s individual character, regardless of where they study. Building social skills is a significant theme in today’s post-COVID world.

Our graduates currently have a 100% advancement rate to post-secondary institutions. They continue their studies at seminaries, universities, and vocational schools, achieving excellent results. Their character and spirit of service are recognized both within their schools and in society after graduation where they are thriving. Furthermore, our graduates cherish their alma mater and have established a support association.

学園だより

学園だよりの閲覧は、学園関係者に限らせていただくため、パスワードが必要です。
お忘れの方は、お問い合わせフォームからご連絡ください。

お問い合わせ

お問い合わせ